take one's angry/ emotion out of somebody.
take it out of somebody.
沒想到有一天我得學這樣句話阿!
一個大男生,還扭扭捏捏情緒化,這般陰陽怪氣像話嗎!
套句古老的罵法,就是娘們!
可我不能這樣罵阿,畢竟我的女生朋友反而每個都爽快俐落哪!
(再說這樣有歧視女性的意味?)
我很沒耐性,別試探我,別跟我玩遊戲,
把我的耐性磨掉以後,你就會知道我翻臉前後的差別有多大了!
take it out of somebody.
沒想到有一天我得學這樣句話阿!
一個大男生,還扭扭捏捏情緒化,這般陰陽怪氣像話嗎!
套句古老的罵法,就是娘們!
可我不能這樣罵阿,畢竟我的女生朋友反而每個都爽快俐落哪!
(再說這樣有歧視女性的意味?)
我很沒耐性,別試探我,別跟我玩遊戲,
把我的耐性磨掉以後,你就會知道我翻臉前後的差別有多大了!
請先 登入 以發表留言。